|
Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije obavlja unutrašnje
poslove državne uprave. Unutrašnji poslovi su zakonom utvrđeni poslovi
državne uprave koje obavlja Ministarstvo, a čijim obavljanjem se
ostvaruje i unapređuje sigurnost građana i imovine, pruža podrška
vladavini prava i osigurava ostvarivanje Ustavom i zakonom utvrđenih
prava. |
|
The Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia performs the
internal affairs of the state administration. Internal affairs are tasks
of the state administration established by law, performed by the
Ministry, and the performance of which ensures and improves the security
of citizens and property, provides support for the rule of law, and
ensures the exercise of rights established by the Constitution and law. |
| |
|
|
| |
|
|
 |
 |
|
|
CABINET OF THE MINISTER |
CABINET OF THE MINISTER |
|
|
Кабинет министара |
Кабинет министара |
|
| Kabinet ministra |
Kabinet ministra |
|
| |
|
|
|
Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije obavlja poslove
državne uprave u skladu sa Ustavom Republike Srbije i zakonima koji
reguliraju oblasti rada ministarstva. Nadležnosti Ministarstva uređuje
veliki broj zakona, od kojih su najvažniji Zakon o policiji, Zakon o
javnom redu i miru, Zakon o javnom okupljanju, Zakon o bezbednosti
saobraćaja na putevima, Zakon o oružju i municiji, i dr. |
|
The Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia performs
state administration tasks in accordance with the Constitution of the
Republic of Serbia and the laws that regulate the ministry's areas of
work. The competences of the Ministry are governed by a large number of
laws, the most important of which are the Law on Police, the Law on
Public Order and Peace, the Law on Public Gatherings, the Law on Road
Traffic Safety, the Law on Weapons and Ammunition, etc. |
| |
|
|
|
MINISTER
MINISTAR Министар |
| |
|
Član
6. |
|
|
|
Službena značka policijskih službenika može biti izrađena u zlatno-žutoj
i u srebrno-sivoj boji. Službenu značku izrađenu u zlatno-žutoj boji
nose ministar unutrašnjih poslova i policijski službenici u statusu
ovlašćenog službenog lica sa činom generala policije. |
|
Službena značka ministra unutrašnjih poslova sastoji se od zlatnog štita
sa devet vertikala različite visine, simetrično postavljenih, lente u
plavoj boji sa natpisom: „MINISTARSTVO UNUTRAŠNJIH POSLOVA” u zlatnoj
boji, malog centralnog štita u čijem središtu je lociran kružni prsten u
plavoj boji koji obavija Mali grb Republike Srbije sa tekstom u zlatnoj
boji: „REPUBLIKA SRBIJA”, malih zastava Republike Srbije sa leve i desne
strane centralnog štita, plave lente sa natpisom: „MINISTAR” u zlatnoj
boji i sistema linija (zrakova) koji centralno polaze od Malog grba
Republike Srbije i pripadaju centralnom štitu. |
|
Uredba o izgledu, formi i
sadržini službene značke i službene legitimacije,
"Službeni
glasnik RS", br. 152 iz 2020.
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
MINISTER'S BADGE |
|
|
|
Значка министра |
|
|
| Ministarska
značka |
|
|
|
|
|
|
|
Article 6 |
|
|
|
The official badge of police officers can be made in gold-yellow and
silver-gray colors. The official badge made in golden-yellow color is
worn by the Minister of Internal Affairs and police officers in the
status of an authorized official with the rank of police general. |
|
The official badge
of the Minister of the Interior consists of a golden shield with nine
verticals of different heights, symmetrically placed, a blue ribbon with
the inscription: "MINISTRY OF INTERIOR AFFAIRS" in gold, a small central
shield in the center of which is located a circular ring in blue
surrounding the small coat of arms of the Republic of Serbia with the
text in gold: "REPUBLIKA SERBIA", small flags of the Republic of Serbia
on the left and right sides of the central shield, blue ribbons with
with the inscription: "MINISTAR" in golden color and a system of lines
(rays) that centrally start from the Small Coat of Arms of the Republic
of Serbia and belong to the central shield. |
|
Regulation on the appearance, form and content of the official badge and
official identification, "Official Gazette of RS", no. 152 from 2020. |
|
|
|
|
|
POLICE
GENERAL
GENERAL POLICIJE Генерал
полиције |
| |
 |
 |
|
|
POLICE GENERAL IN MOI |
POLICE GENERAL CAP BADGE |
|
|
Генерал полиције у Министарству |
Генерал полиције ознака за капе |
|
| General policije
u Ministarstvu |
General policije
oznaka za kape |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
SECTORS WITHIN MINISTRY
SEKTORI
U MINISTARSTVU |
|
Сектори у Министарству |
| |
|
Zakonom o policiji iz 2016. godine poslovi koje obavlja MUP Republike
Srbije razdvojeni su na policijske poslove koje obavlja Direkcija
policije, i ostale poslove iz djelokruga ministarstva koje obavljaju
sektori. Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije se sastoji od
šest sektora (Sektor za analitiku, telekomunikacije i informacione
tehnologije, Sektor za ljudske resurse, Sektor za međunarodnu saradnju,
evropske poslove i planiranje, Sektor unutrašnje kontrole, Sektor za
vanredne situacije i Sektor za materijalno-finansijske poslove),
Direkcije policije, Sekretarijata i Kabineta ministra. |
|
According to the Law on Police from 2016, the tasks performed by the
Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia are separated
into police tasks performed by the Directorate of Police, and other
tasks within the scope of the ministry performed by sectors. The
Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia consists of six
sectors (Sector for Analytics, Telecommunications and Information
Technology; Sector for Human Resources; Sector for International
Cooperation, European Affairs and Planning; Sector for Internal Control;
Sector for Emergency Situations and Sector for Material and Financial
Affairs), Directorate of Police, Secretariat and Cabinet of the
Minister. |
| |
|
|
|
SECTOR for ANALYTICS, TELECOMMUNICATIONS AND INFORMATION TECHNOLOGY |
|
SEKTOR ZA ANALITIKU, TELEKOMUNIKACIJE I INFORMACIONE TEHNOLOGIJE |
|
Сектор за аналитику, телекомуникације и информацијске технологије |
| |
|
Sektor za informaciono-komunikacione tehnologije (SIKT) osigurava uvjete
za funkcioniranje Direkcije policije i ostalih organizacionih jedinica
Ministarstva, koji se odnose na organiziranje, razvoj i eksploataciju
integriranog informacionog sistema Ministarstva, kao i na planiranje,
izgradnju, nadzor i korištenje telekomunikacijskih sistema i sistema
kriptozaštite. Odgovoran je za funkcionalnost, održivost i ekonomičnost
telekomunikacijske i računske mreže, komutacionog, telefonskog i sistema
video-nadzora, kao i tehničku zaštitu Ministarstva. Bavi se
instalacijom, konfiguracijom i održavanjem serverskih operativnih
sistema, sistema za upravlјanje bazama podataka, aplikativnih servera i
ostalog sistemskog softvera. |
|
Sektor za informaciono-komunikacione tehnologije u svom sastavu ima:
|
|
Upravu za
informacione tehnologije podjeljenu na Odjel za serversku
infrastrukturu, Odjel za razvoj, Odjel za informacionu sigurnost, Odjel
za elektronsko poslovanje i Centar za reagiranje na napade na
informacijski sistem (CERT). |
|
Upravu za
telekomunikacije koja u svom sastavu ima: Odjel za telekomunikacijsku
mrežu, Odjel za radio komunikacije i Odjel za sisteme video nadzora i
tehničke zaštite. |
|
Upravu za
personalizaciju dokumenata i podršku informaciono-telekomunikacijskim
sistemima koja se sastoji od Odjela za personalizaciju identifikacijskih
dokumenata i Odjela za operativno-planske poslove. |
| |
|
|
 |
|
|
| |
|
|
|
The Information and Communication Technologies Sector (ICT) ensures the
conditions for the functioning of the Police Directorate and other
organizational units of the Ministry, which relate to the organization,
development and exploitation of the Ministry's integrated information
system, as well as the planning, construction, supervision and use of
telecommunications and crypto-protection systems. He is responsible for
the functionality, sustainability and economy of the telecommunications
and computing network, switching, telephone and video surveillance
systems, as well as the technical protection of the Ministry. It deals
with the installation, configuration and maintenance of server operating
systems, database management systems, application servers and other
system software. |
|
The sector for information and communication technologies has: |
|
Information
Technology Administration: Server Infrastructure Department, Development
Department, Information Security Department, Electronic Business
Department and Information System Attack Response Center (CERT). |
|
The Directorate for
Telecommunications is composed of: Departments for Telecommunications
Network, Department for Radio Communications and Department for Video
Surveillance and Technical Protection Systems. |
|
The Directorate for
personalization of documents and support for information and
telecommunication systems consists of the Department for personalization
of identification documents and the Department for operational and
planning affairs. |
| |
|
|
|
SECTOR for LOGISTIC
LOGISTIČKI
SEKTOR
|
|
Сектор за
логистику |
| |
|
Sektor za logistiku u svom sastavu ima: Upravu za budžet i finansije,
Upravu za materijalne poslove, Uprava za opšte poslove, Upravu za
lјudske resurse i Upravu za policijsku obuku. |
|
The Logistics Sector is comprised
of: the Budget and Finance Directorate, the Material Affairs
Directorate, the General Affairs Directorate, the Human Resources
Directorate and the Police Training Directorate. |
| |
|
|
|
SECTOR for HUMAN RESOURCES
SEKTOR ZA LJUDSKE RESURSE |
|
Сектор за људске ресурсе |
| |
|
Uprava za lјudske resurse ima:
Odelјenje za planiranje i
softversku podršku upravlјanju lјudskim resursima, Odelјenje za razvoj
zaposlenih i organizacije, Odelјenje za regrutaciju i selekciju,
Odelјenje za radno - pravne i upravno - pravne poslove, Odelјenje za
vođenje prvostepenog disciplinskog postupka, Odelјenje za plate i
benificije, Odelјenje za zdravlјe zaposlenih i bezbednost na radu i
Odelјenje za psihološku delatnost.
|
| |
|
|
 |
|
|
| |
|
|
|
The Human Resources Administration has: Department for planning and
software support for human resources management, Department for employee
and organizational development, Department for recruitment and
selection, Department for labor-legal and administrative-legal affairs,
Department for conducting first-level disciplinary proceedings,
Department for salaries and benefits, Department for employee health and
safety at work, and Department for psychological activities. |
| |
|
|
|
DIRECTORATE for MATERIAL AND FINANCIAL AFFAIRS
UPRAVA ZA MATERIJALNO-FINANCIJSKE POSLOVE |
|
Сектор за материјално-финансијске послове |
| |
|
Uprava za budžet i financije u svojem sastavu ima: Odjel za
računovodstvene poslove, Odjel za
planiranje budžeta, analizu i izvještavanje;
Odjel za obračun zarada i drugih osobnih primanja,
Odjel za magacinsko poslovanje i kontrolu kretanja imovine
i Odjel za upravlјanje projektima. |
|
|
|
|
 |
|
|
| |
|
|
|
The Directorate for Budget and Finance consists of: Department for
Accounting Affairs, Department for Budget Planning, Analysis and
Reporting; Department for calculation of wages and other personal
income, Department for warehouse operations and control of asset
movement and Department for project management. |
| |
|
|
|
SECTOR FOR INTERNATIONAL COOPERATION
SEKTOR ZA MEĐUNARODNU SURADNJU |
|
Сектор за међународну сарадњу |
| |
|
Sektor za međunarodnu saradnju, evropske poslove
i planiranje nadležan je za planiranje i organizovanje procesa evropskih
integracija, postavljanje pravaca i ciljeva u prioritetnim oblastima
rada Ministarstva unutrašnjih poslova u celini i poslovima evropskih
integracija. Radi na planiranju i upravljanju projektima finansiranih iz
fondova Evropske unije i drugih međunarodnih izvora.
Sektor sprovodi
različite projekte u saradnji sa drugim državama (bilateralni projekti),
EU (IPA projekti), međunarodnim organizacijama (misija OEBS u Republici
Srbiji, UN, Evropska komisija, Međunarodna organizacija za migracije itd.). |
| |
|
|
 |
|
|
|
OPERATIVE GROUP
FOR INTEGRATIONED BORDER MANAGING |
|
|
Оперативна група за интегрирано управлјанје границом |
|
|
Operativna skupina za integrirano
upravljanje granicom |
|
| |
|
|
|
The Department for International Cooperation, European Affairs and
Planning is responsible for planning and organizing the European
integration process, setting directions and goals in the priority areas
of the Ministry of Internal Affairs as a whole and European integration
affairs. Department works on the planning and management of projects
financed from the funds of the European Union and other international
sources. The sector implements various projects in cooperation with
other countries (bilateral projects), the EU (IPA projects),
international organizations (OSCE mission in the Republic of Serbia, UN,
European Commission, International Organization for Migration, etc.). |
| |
|
|
|
MINISTR'Y NEGOTATION TEAM
PREGOVARAČKI TIM MINISTARSTVA |
|
Преговарачки тим Министарства |
| |
|
Ovaj
tim je formiran 30.11.2004. godine kao oblik nenasilnog rešavanja krizne
situacije. Nacionalni pregovarački tim MUP-a (Преговарачки
тим Министарства) sastavljen je od policajaca
raznih specijalnosti, a mobilizira se u kriznim situacijama. Tim se
angažira u slučajevima talačkih situacija, pobuna u zatvorima,
zaposjedanja objekata, pretnji samoubistvom i ubistvom, pretnji policiji
ili trećim licima oružjem ili eksplozivnim sredstvima. Pregovarački tim
zaslužan je za spašavanje više od 200 ljudi, od
toga je 150 odvraćeno od samoubistva. |
|
Tim
za pregovore čini oko 80 policajaca iz različitih jedinica. Sa svojih
redovnih poslova stižu u posebnu grupu koju formiraju kada dođe do
krizne situacije. Članovi pregovaračkog tima su stalno angažirani na
raznim policijskim poslovima, a stacionirani su u Beogradu, Novom Sadu,
Nišu, Kragujevcu i Kraljevu. Usavršavali su se u londonskoj Metropoliten
policiji, američkom Federalnom istražnom birou, francuskoj specijalnoj
jedinici "Raid", minhenskoj policiji... |
|
Na
čelu tima je koordinator, koji je glavni organizator i koji odlučuje u
kojem pravcu će teći pregovori, a u ekipi su još prvi pregovarač, drugi
pregovarač, dokumentarista i psiholog, a prema potrebi uključuju se i
drugi stručnjaci. Po policijskoj proceduri, prvi pregovarač direktno
razgovara sa osobom koja se želi ubiti, drži taoce, ili predstavlja
prijetnju po bilo koga. Pomoćnik prvog pregovarača mu asistira i brine i
o njegovoj sigurnosti dok dokumentarista prikuplja neophodne informacije
i vodi računa o svemu što se dešava u pregovaračkoj sobi, ili na terenu.
|
| |
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
This
team was formed on November 30, 2004. as a form of non-violent
resolution of the crisis situation. The National Negotiation Team of the
MUP (Преговарачки
тим Министарства)
is made up of police officers from various specialties, and is
mobilized in crisis situations. The team is engaged in cases of hostage
situations, riots in prisons, possession of buildings, threats of
suicide and murder, threats to the police or third parties with weapons
or explosives. The negotiation team is responsible for saving more than
200 people, of which 150 were prevented from committing suicide. |
|
The
negotiation team consists of about 80 police officers from different
units. From their regular jobs, they arrive in a special group that they
form when a crisis situation arises. Members of the negotiation team are
constantly engaged in various police tasks, and are stationed in
Belgrade, Novi Sad, Niš, Kragujevac and Kraljevo. They trained in the
London Metropolitan Police, the American Federal Bureau of
Investigation, the French special unit "RAID", the Munich police... |
|
The
team is headed by a coordinator, who is the main organizer and who
decides in which direction the negotiations will proceed, and the team
also includes the first negotiator, second negotiator, documentarian and
psychologist, and other experts are also involved if necessary.
According to police procedure, the first negotiator talks directly to a
person who wants to kill himself, is holding hostages, or is a threat to
anyone. The first negotiator's assistant assists him and takes care of
his safety, while the documentarian collects the necessary information
and takes care of everything that happens in the negotiation room, or on
the field. |
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
ON TOP
NA VRH |